Faculty Ranks, Academic Titles, and Voting Rights

保单号码: 2.3

政策部分: 学术事务

修订日期: 2024年8月6日


1.  政策声明

大学的政策是任命教师的学术头衔,反映他们在大学核心学术研究领域的最前沿的主要职责, 教学, 和服务. 所有被任命为教师的人都应该从事过重要的学术工作或有显著的专业知识或成就. 这些等级和头衔的分类对于可能不属于每个类别或分类的利益和权利具有重要意义.

2.  目的

这项政策的目的是指定大学使用的教员级别和学术头衔. Appointments with the standard professorial titles 教授, 副教授, and Assistant 教授 are tenured or tenure-track. All other faculty appointments are non-tenure track. 标准的教授头衔被诸如“研究”这样的修饰语大大改变了, 临床, 参观, 下属, 或名誉. A distinction is also made between full-time and part-time appointments. 原聘任书及其后各份聘任书均应注明职衔, 自然, 持续时间, 任期内的地位, and salary of the appointment (see University Policy 2.4, Faculty Recruitment and Appointments).

The Provost makes all faculty appointments except as indicated below. 教务长已将任命书的责任下放Give院长,除了特聘教授和终身教授的任命书. 全职教师的任命由校长审查和批准,并由董事会确认.

3.  一般教员和投票权

如大学章程所述, the General Faculty consists of the President of the University, 大学的教务长, 学校的院长们, the tenured and tenure-track faculty (see below), and the non-tenure track faculty (see below). All full-time members of the General Faculty, as defined by University policy from time to time, 不包括兼职教员和驻校学者,他们有权就与普通教员有关的问题进行投票.

非终身制教职员工在教职人员关于提升或授予终身制教职员工和终身制教职员工终身教职的建议方面没有投票权. 除非得到院长的授权,否则他们在聘用终身教职员工或终身教职员工方面也没有投票权. 学校的其他投票权, 部门, and Faculty Senate elections are determined by the bylaws of those bodies.

4.  校长、教务长和院长们

  1. 校长——由校董会选举产生,任期由校董会与大学委员会就校长的遴选进行适当磋商后确定, 但不限于, 以下团体的代表:一般学院通过学院参议院, the Student Body through the Student Senate, 院长委员会, 副总统, and the SMU Alumni Association through its Executive Committee. The Board of Trustees shall have sole authority to employ or terminate a President, an action that must be taken at a regular or special meeting.
  2. Provost – Appointed to a stated term determined by the President.
  3. Deans – Appointed to a stated term determined by the Provost.

Terms of appointment for all other faculty are discussed in University Policy 2.4, Faculty Recruitment and Appointments.

5.  教授s, 副教授s, and Assistant 教授s

教授, 副教授, 和助理教授是终身教授或终身教授的标准教授头衔. A more detailed description of these titles can be found in University Policy 2.11, Guidelines for the Award of Rank and Tenure.

6.  教练

教员在7月1日前未完成要求的毕业学位,并签订合同规定在完成学位证书后聘任为助理教授级别,聘任为讲师,任期一年. 向学校提供成绩单,表明最终学位的授予, the faculty member is appointed to the tenure-track rank of Assistant 教授.

讲师和助理教授职级的全职服务被计算在试用期内,大学将强制采取行动,要么将个人提升为终身职位,要么通知他们不会晋升.

7.  Endowed Chairs and other Named Academic Positions

“受赠主席”或“受赠教授”一词源于由捐赠基金收入支持的职位. 被批准担任捐赠主席或其他由捐赠基金支持的学术职位并不会改变被任命者的标准教授头衔. Some examples of named positions include (Named) Distinguished Chair or 教授, (冠名)授席或教授, (指定)主席或教授, 及(命名)教授职位. 这些任命授予具有杰出资格的高级学者/教师,他们在国内和国际上享有声誉和记录,使他们与大多数同事区别开来.

(命名)受托人教授的受赠职位是由特别有天赋的年轻学者担任的,他们的成就显示出巨大的潜力. 教员在被任命时通常还没有获得终身教职,当他/她从初级职位过渡到高级职位时,他/她将在一段时间内担任该职位. The use of these positions for junior faculty may depend on the school.

其他捐赠职位,如(指定)客座教授或(指定)研究教授是非终身教职. 访问教师的捐赠基金的可用性使学校能够引入学者,他们可以与教师和学生互动,从而丰富大学的学术环境. 该职位的任期为一年或更短,有可能续签第二年. The availability of endowed funds for research faculty provides salary, 设备, or research expenses for a fixed term.

8.  大学教授

大学教授是全校范围内为数不多的与学院或系无关的职位之一.

9.  大学杰出教授

“大学特聘教授”的称号授予在指定时不超过十名在大学工作的教员, 谁已经证明自己是优秀的教师/学者,并根据严格的国家认可的标准,具有优异的学习成绩. 这一称号承认,并不是所有的教师在大学有特殊的学术记录可以荣幸地与捐赠的椅子.

10. Lecturer, 高级讲师, and 高级讲师 II

讲师的学术头衔, 高级讲师, 二级高级讲师是为全职从事教学活动的人员保留的,这些活动需要较高的学术知识或专业知识和技能. 聘任的主要标准是作为一名教师的承诺或教学能力的证明. 讲师职位, 高级讲师和二级高级讲师由定期任用而非终身任用的专职教师担任.

The normal responsibilities of a Lecturer, 高级讲师, 高级讲师II包括教学和与教学相关的学术和行政要求, 比如辅导学生, and incidental consultative or administrative responsibilities (e.g.,委员会工作). 这些职位通常不具备与终身教职和终身教职相关的学术和行政要求.

讲师, 高级讲师, 如果(1)获得资助的首席研究员要求时间,(2)相关学院或学院院长和系或分部主席批准了这一安排,那么高级讲师II最多可以有一半的合同由外部研究基金购买. 可以理解的是,教学职责优先于其他活动,无论个人努力的研究部分的需求如何. 有讲师的个人, 高级讲师, or 高级讲师 II title may not be the Principal Investigator on external grants.

高级讲师和二级高级讲师的地位是为那些在他们的学科中表现出卓越的教学能力的人保留的.

11. Research 教授, Research 副教授, and Research Assistant 教授

这些研究型教员的非终身职位是为以下人员保留的:(1)薪酬通常完全由外部资金来源提供;(2)除非在外部资金来源的合同中明确规定或获得负责教员事务的副教务长的书面批准,否则不得从事课堂教学或其他职责. 拥有上述头衔的研究人员可以在大学管理的一项或多项资助或合同中担任首席研究员或联合研究员,并监督由外部资金来源资助的重要研究领域或奖学金. 研究教员得担任系内终身制教员或终身教职教员所决定之系内委员会委员,并得担任研究生监督委员会委员, but may not serve as the sole chair of the graduate supervisory committee.

12. 临床 教授, 临床 副教授, 临床 Assistant 教授

These non-tenure track ranks are reserved for persons who are qualified by training, 经验, or education to engage in practical instruction of professional students. The responsibilities of this position may include (1) 教学 courses and seminars, (2) supervising student internships or directing independent studies, and (3) other duties that the Dean determines are consistent with this rank. 拥有这些头衔的教师可以在获得院系许可的情况下监督本科生和研究生,并可以在由终身教职员工和终身教职员工决定的适当院系和研究生监督委员会任职, but may not serve as the sole chair of the supervisory committee.

13. 实践教授、实践副教授、实践助理教授

这些非终身制职位是为那些过去在学术界以外有经验的人保留的, 其目前的专业水平和已展示的或潜在的能力将显著提高对学生的指导,并将推进学术单位或课程的目标. The responsibilities of this position may include (1) 教学 courses or seminars, (2)指导本科生和研究生的独立学习;(3)院长认为与该职级相一致的其他职责. 拥有这些头衔的教师可以在获得院系许可的情况下监督本科生和研究生,并可以在由终身教职员工和终身教职员工决定的适当院系和研究生监督委员会任职, but may not serve as the sole chair of the supervisory committee.

14. Scholars-in-Residence (Executive-in-Residence, 艺术家, Composer-in-Residence, 特聘, 和Researcher-in-Residence)

这些非终身制职位是为那些过去在学术界以外有经验的人保留的, 其目前的专业水平和已展示的或潜在的能力将显著提高对学生的指导,并将推进学术单位或课程的目标. The responsibilities of this position may include (1) 教学 courses or seminars, (2) directing the independent studies of undergraduate and graduate students, and (3) other duties that the Dean determines are consistent with this rank. 拥有这些头衔的教师可以在获得院系许可的情况下监督本科生和研究生,并可以在由终身教职员工和终身教职员工决定的适当院系和研究生监督委员会任职, but may not serve as the sole chair of the supervisory committee.

15. 参观, Adjunct, 下属, and Emeriti Faculty

上述许多学术头衔前的前缀“访问”用于全日制, 短期职位的非终身教职教师,只有有限的搜索机会或没有搜索机会. 没有期望该教员在最初任期后会被任命.

The prefix “Adjunct” preceding an academic title is used for part-time, 非终身职位任命. Adjunct faculty are usually paid for a particular assignment such as 教学 a course. 通常,这些雇员除了获得教学课程所必需的服务外,无权享受任何附加福利.

学术头衔前的前缀“附属”用于来自其他机构的个人,其学术或专业活动丰富和补充了新大的课程和兴趣. 这只是一个荣誉任命. 在新大内部使用附属教员任命和礼貌任命的更多细节可以在大学政策2中找到.6、附属教员任命.

教授或副教授后面的后缀“Emeritus”或“Emerita”是指定教师退休时授予的荣誉称号. More details on the use of this title can be found in University Policy 2.16、教师退休.

16. 访问学者

访问学者的非终身教职级别是为院长任命的来自其他机构的杰出教职员工或学术专业人员保留的,任期为几周或几个月, 但不能超过一年, for the purposes of collaboration with SMU faculty within the college or school. 访问学者的薪水和福利通常由其所在机构提供. 这个头衔不应该用于从其他教育机构访问的研究生,与新大的教师一起进行与他们的学位课程相关的研究. 这些研究生通常是无偿的,并被授予访问研究生研究员的头衔.

17. 问题

问题 regarding this policy are to be directed to the Office of the Provost.


修改后: 2024年8月6日

采用: 一九九九年五月七日

官方的大学政策手册存放在大学秘书办公室. 大学秘书负责维护新的和更新的政策,并维护本网站. Should the official 大学政策手册 conflict with any internal policies, 程序, 部门管理规章, 或指导方针, that may be contained in manuals provided by schools, 部门, 或大学内部的部门, the official 大学政策手册 controls.